Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 29, 2024, 10:49:31

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

  Просмотр сообщений
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7
46  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / Re: [J-drama] Be Nice To People / Будь добрее к людям (0/11) : Январь 15, 2009, 00:29:52
Поздравляю с новым проектом! Веселый
47  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / Re: [J-movie] GO (2001)/ Иди : Январь 12, 2009, 00:06:50
Поздравляю с новым проектом! Подмигивающий Показывает язык
48  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / Re: [J-drama] Tadashii Ouji no Tsukurikata / Как создать идеального принца [0/12 : Январь 09, 2009, 14:57:40
Поздравляю с открытием проекта! Показывает язык
Жду с нетерпением. Подмигивающий Смеющийся
49  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-drama] Oh Phil Seung Bong Soon Young / Мы - победим! (0/16) : Январь 04, 2009, 23:42:50
К несчастью, это не все герои))
Увы. Смеющийся
Разве что сайт сериала поискать... может, там они на корейском все приведены. Подмигивающий
50  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-drama] Oh Phil Seung Bong Soon Young / Мы - победим! (0/16) : Январь 04, 2009, 23:29:42
Ну, имена глав.героев, как я понимаю, вот:
오필승 봉순영
51  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-movie] The Legend of Seven Cutter / Легенда о Седьмом Ноже (finished) : Январь 04, 2009, 23:24:50
to rin4ik
Рады стараться Улыбающийся
52  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / [J-movie] Detroit Metal City / Детройт Метал Сити : Январь 04, 2009, 14:47:46
Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!






Информация о фильме

Команда:
Координатор - Aentari
Перевод - chemical werewolf
Перевод песен - Ilnikmas
QC - Aentari

Ход работы:
Проект завершен.

Ссылки:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
(Файлообменник, регистрация не требуется)

OST
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
53  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-drama] Oh Phil Seung Bong Soon Young / Мы - победим! (0/16) : Январь 04, 2009, 14:46:03
fisgen
Добавлена ссылка в первом посте. Не на трекер, а на файлообменник. Подмигивающий
(а торренты да, оч. медленно идут Строит глазки ).
54  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-movie] The Legend of Seven Cutter / Легенда о Седьмом Ноже (finished) : Декабрь 29, 2008, 05:28:51
Люда, спасибо! Улыбающийся
55  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-movie] The Legend of Seven Cutter / Легенда о Седьмом Ноже (finished) : Декабрь 28, 2008, 14:56:07
Спасибо! Улыбающийся
Это самый первый наш завершенный проект - соответственно, двойная радость. Смеющийся
56  Фансаб-группа “Tomato” / Завершенные проекты / Список завершенных проектов : Декабрь 28, 2008, 05:01:18
57  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-movie] The Legend of Seven Cutter / Легенда о Седьмом Ноже (finished) : Декабрь 28, 2008, 04:21:46
Товарищи, всем приятного просмотра. Смеющийся

Над субтитрами работали Scalary и я.
За ссылки на видео raw и осты огромное спасибо Scalary. Улыбающийся

upd Кто сделает раздачу на торрентах, сообщите ссылку, пожалуйста. И не забывайте в раздаче указывать линк на наш форум. Подмигивающий
58  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / [J-movie] Christmas on 24th July Avenue / Рождество на Авеню 24 июля : Декабрь 22, 2008, 21:55:47
Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!





Оригинальное название: 7月24日通りのクリスマス
Ромадзи: 7 gatsu 24 ka dôri no Kurisumasu
Год выпуска: 2006
Режиссёр: Соскэ Мураками
По роману Сюити Ёсиды
Продолжительность: 108 мин
В ролях: Мики Накатани, Такао Осава, Рюта Сато, Дзюри Уэно, Цуёси Абэ, Фумиё Кохината и др.

Описание:
Экранизация романа Сюити Ёсиды - чистый образчик киножанра рождественской романтической комедии/мелодрамы - про Золушку и Принца в большом городе. С чудесным превращением мечтательной, закомплексованной замарашки в прелестную женщину, которая вдохновит своего не столь уж благополучного принца на новые свершения. (с)

Интересные факты:
Съёмки фильма проходили в городе Нагасаки (Япония), Лиссабоне (Португалия) и в японском городе Нагано (аудитории университета Shinshu).

Команда:
Перевод: chemical werewolf
Редактор: Лирлин

Ход работы:
Перевод готов.
Ре-тайминг (Morning Sky) - 80%

Ссылки:
Трейлер
MU:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Скачать видео RAW с нашими субтитрами:


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
59  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / Re: [K-drama] Oh Phil Seung Bong Soon Young / Мы - победим! (0/16) : Декабрь 22, 2008, 21:51:54
Таки этот загадочный Сын Ён - это он или она? Непонимающий
Она Смеющийся Только Сун-Ён
60  Фансаб-группа “Tomato” / Japan / Re: [j-movie] Ping pong / Пинг понг : Декабрь 12, 2008, 14:39:01
Поздравляю с новым проектом! Подмигивающий
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО