Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Апрель 22, 2021, 22:38:04

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

  Просмотр сообщений
Страниц: 1 ... 5 6 [7]
91  Фансаб-группа “Tomato” / Korea / [K-drama] Oh Phil Seung Bong Soon Young / Мы - победим! (16/16) : Август 25, 2008, 10:03:43
Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!





Оригинальное название: !  
Английское название: O! Pil-seung Bong Soon-yeong
Жанр: комедия, драма, романтика
Кол-во эпизодов: 16
Продолжительность: 9 апреля 2004 - 2 ноября 2004

Актеры:
Ahn Jae Wook - Oh Pil-seung / О Пхиль Сын
Chae Rim - Bong Soon-young / Пон Сун Ён
Ryu Jin - Yoon Jae-woong / Юн Чжэ Ун
Park Sun Young - Noh Yoo-jung / Но Ю Чжон


OST
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Раздача на rutracker.org
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Команда:
Координатор - Aentari
Перевод - atherain
Редактор - Zamoro4ka (дебют)
Перевод песен: Sutsuko, atherain

Ход работы:
01-16 - Перевод готов.



Перевод дорамы завершён - всем приятного просмотра!!!


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
92  Фансаб-группа “Tomato” / Информация / Фансаб-группа "Tomato" : Август 24, 2008, 15:45:33
Фансаб-группа "Tomato"...

01. ... является некоммерческим проектом по переводу азиатских фильмов и сериалов на русский язык.

02. И результаты ее деятельности (текстовые субтитры на русском языке) распространяются бесплатно, НЕ подлежат использованию в коммерческих целях, встраиванию в видео в виде хардсаба и выкладке онлайн на любых ресурсах всемирной паутины.

03. Требовать перевода и подгонять участников проектов категорически запрещается.

04. Также запрещается без разрешения выкладывать наши субтитры на других ресурсах. При использовании наших субтитров на других ресурсах, обязательно указание на фансаб-группу "Tomato" и ссылка на рабочий топик проекта, а также текст самих субтитров не должен подвергаться какому-либо изменению.

05. При использовании наших субтитров для озвучки, обязательно упоминание фансаб-группы в начальных титрах, с указанием названия и интернет-адреса группы, в конце (по договоренности с координаторами проектов) желательно указывать рабочий состав.

06. Эти правила могут быть изменены и дополнены. С полным текстом Правил форума можно ознакомиться ЗДЕСЬ

С уважением,
Администрация.
Страниц: 1 ... 5 6 [7]


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2021 ТОМАТО