Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 29, 2024, 09:09:23

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato”
| |-+  Отложенные проекты
| | |-+  [K-drama] Mary Stayed Out All Night / Мэ Ри, где же ты была всю ночь? (13/16)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 ... 24 Вниз Печать
Голосование
Вопрос: Какая пара круче?
Гын Сок + девушка   -204 (40.8%)
Чжэ Ук + девушка   -41 (8.2%)
Чжэ Ук + Гын Сок   -132 (26.4%)
Втроем, а мы со свечками;)   -123 (24.6%)
Проголосовало пользователей: 190

Автор Тема: [K-drama] Mary Stayed Out All Night / Мэ Ри, где же ты была всю ночь? (13/16)  (Прочитано 339955 раз)
uspiritES
ТоМаТо Феерверк ^ ^
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 105
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 756


wide-awake star


Просмотр профиля
« Ответ #165 : Ноябрь 30, 2010, 15:59:50 »

Любителям парочки Мэ Ри и Японца, пара дразнилок))) :in_love:
Для любителей Сошки и Мэ Ри
Записан

And as we go
To this brave new world
Ain't no good to you
I'm your anti hero
uspiritES
ТоМаТо Феерверк ^ ^
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 105
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 756


wide-awake star


Просмотр профиля
« Ответ #166 : Ноябрь 30, 2010, 16:14:58 »


концовка 6)
Записан

And as we go
To this brave new world
Ain't no good to you
I'm your anti hero
Doremi
Рассадко XD
**

Температура: 3
Offline Offline

Сообщений: 83


Просмотр профиля
« Ответ #167 : Ноябрь 30, 2010, 16:19:17 »

ВАУ  :dancing:
Записан
Клубника_в_лимонаде
Друг помидорок
Рассадко XD
***

Температура: 7
Offline Offline

Сообщений: 53


Просмотр профиля
« Ответ #168 : Ноябрь 30, 2010, 17:10:19 »

Любителям парочки Мэ Ри и Японца
Культурный досуг и, как всегда, еда! *еда-еда, млин, 4 кг за месяц*

Для любителей Сошки и Мэ Ри
Это провокация!  :omg: *где грохающийся в обморок смайл?*
ЗЫ: Клёва шапка.  :razz:
Записан
aida-38
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 17



Просмотр профиля
« Ответ #169 : Ноябрь 30, 2010, 19:16:09 »

голосовала за 3- вариант, посмотрела результаты и удивилась...
думала мало кто проголосует как я, а тут... :crazy_ic:
похоже не одна я шизанутая на этой паре  :hell's_devil:
Записан
Miss99
Рассадко XD
**

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 84



Просмотр профиля
« Ответ #170 : Ноябрь 30, 2010, 19:25:17 »

Муахахаха) Может корейцы реально такое замутят?)

Чжэ Ук + Гын Сок - зе бест))) 
Записан

Ничего не могу с собой поделать >_< Тэк, прости.
vilena
Принцесса фруктов
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 84
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 818


твой личный укроп


Просмотр профиля WWW
« Ответ #171 : Ноябрь 30, 2010, 19:49:59 »

uspiritES, а "справедливого придурка", думаю, взяли из перевода другой команды. Я видела онлайн субтитры с этим самым "придурком"
Записан
Miss99
Рассадко XD
**

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 84



Просмотр профиля
« Ответ #172 : Ноябрь 30, 2010, 19:57:46 »

Кстати, к вопросу о переводе... На каком этапе перевод?  :meditate:

Записан

Ничего не могу с собой поделать >_< Тэк, прости.
Casiana
Вредитель
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 510



Просмотр профиля
« Ответ #173 : Ноябрь 30, 2010, 20:26:26 »

Мы все таки хотим дождаться адекватных сабов, а не гнать "абы как", это первое,
а второе - доработка перевода займет время)
Нашу команду уже покритиковали, что "пока мы спим, кто-то там переводит"
- вот с таким мнением, не стоит нам писать)
Вдобавок, все жалобы на "а зачем вы забрали чужой перевод, когда они первые начали"
- гм... ну тут вообще игнорировать буду, особенно верных фанаток некой "аме", которые реально задолбали)
И, сейчас пять версий перевода этой дорамы,
я не вижу смысла мучить свою команду и дергать девчонок, толка от этого не будет)
К финишу мы последними не придем, так что панику разводить не стоит.
« Последнее редактирование: Ноябрь 30, 2010, 20:39:07 от Casiana » Записан

Я не сука, а просто человек со сложным характером.
Я не грубиянка, но могу сказать лишнего…
Я не зануда – я просто знаю, как правильно делать, чтобы не кончилось жопой.
sunshine_hikari
Семечко XD
*

Температура: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2



Просмотр профиля
« Ответ #174 : Ноябрь 30, 2010, 20:36:37 »

6-я серия - офигенная,
скорей бы уже 7-я скачалась *_*
Записан
uspiritES
ТоМаТо Феерверк ^ ^
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 105
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 756


wide-awake star


Просмотр профиля
« Ответ #175 : Ноябрь 30, 2010, 21:04:05 »

Нашу команду уже покритиковали, что "пока мы спим, кто-то там переводит"
- вот с таким мнением, не стоит нам писать)
Вдобавок, все жалобы на "а зачем вы забрали чужой перевод, когда они первые начали"
- гм... ну тут вообще игнорировать буду, особенно верных фанаток некой "аме"
Я сделаю, маленькое, не обидненькое объявленьице, что бы спириту пистон не дали, ДЛЯ "ЛЮБИТЕЛЕЙ" ТОМАТО:
1) за свои серии я могу головой ответить, и кто не доволен 2ой, а в будущем, 3 и 4 сериями, пишите мне в личку, а не Касиане. нечего дергать моего касинатора.  :moral:
2) если что-то кого то не устроило, логично объясняйте и всё обосновывайте, а не просто говорите, чтобы нервы помотать.
3) переведено отнюдь не 2 серии и от выпуска дорамы мы отстаем на 1-2 серии.  :clever:
Вывод: Каждый выбирает для себя... Однако, истинные любители либо просто дождутся и посмотрят с нами, либо пересмотрят с нами :razz2:
« Последнее редактирование: Ноябрь 30, 2010, 21:32:30 от uspiritES » Записан

And as we go
To this brave new world
Ain't no good to you
I'm your anti hero
Spirit
Семечко XD
*

Температура: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 9



Просмотр профиля
« Ответ #176 : Ноябрь 30, 2010, 21:12:53 »

У вас классный перевод,особенно понравилось "вавака",под столом долго валялась=)А 7 серия просто круть=)Ещё сильнее влюбляюсь в Чжэ Ука=)
Записан

Я же мех-мат. О каком человеческом объяснении может идти речь?
Casiana
Вредитель
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 510



Просмотр профиля
« Ответ #177 : Ноябрь 30, 2010, 21:14:06 »

Ха! а редактор умоляла стереть, т.к. такого слова не знает! Вавака!
Пы. Сы. Девочек моих не обижать и не подгонять, все под контролем :razz2:
Пы.Сы.2 - печеньки в запасе, розги замочены :yeah:
« Последнее редактирование: Ноябрь 30, 2010, 21:22:51 от Casiana » Записан

Я не сука, а просто человек со сложным характером.
Я не грубиянка, но могу сказать лишнего…
Я не зануда – я просто знаю, как правильно делать, чтобы не кончилось жопой.
Doremi
Рассадко XD
**

Температура: 3
Offline Offline

Сообщений: 83


Просмотр профиля
« Ответ #178 : Ноябрь 30, 2010, 21:35:49 »

Девчонки, мы Вас любим и ценим!!! :cheer:  Ждем Вашего перево :hugs:
Записан
uspiritES
ТоМаТо Феерверк ^ ^
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 105
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 756


wide-awake star


Просмотр профиля
« Ответ #179 : Ноябрь 30, 2010, 21:36:54 »

ну и ну) Во всей Росии нашелся еще один человек который знает слово Вавака :razz2:)) для меня... я все еще теряюсь в догадках, наверное, что-то сродни "бо-бо" :gi:

вопросик для :
У вас классный перевод,особенно понравилось "вавака",под столом долго валялась=)А 7 серия просто круть=)Ещё сильнее влюбляюсь в Чжэ Ука=)
вы мой последователь или мы типа братья, которых, как в индийском кино, разлучили в роддоме? У вас родинка на спине под левой лопаткой есть? если есть, то точно :razz2:
Записан

And as we go
To this brave new world
Ain't no good to you
I'm your anti hero
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 ... 24 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО