Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Январь 20, 2021, 23:10:35

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato”
| |-+  Завершенные проекты
| | |-+  Japan
| | | |-+  Iryu Team Medical Dragon
| | | | |-+  [J-drama] Iryu Team Medical Dragon S2 / Команда Медицинский Дракон (11/11)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 ... 6 Вниз Печать
Автор Тема: [J-drama] Iryu Team Medical Dragon S2 / Команда Медицинский Дракон (11/11)  (Прочитано 65993 раз)
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« : Февраль 23, 2009, 13:38:06 »

Данные субтитры запрещается использовать в коммерческих целях!

Ирю. Команда Медицинский Дракон
2 сезон


Оригинальное название:  Team Medical Dragon
Английское название:  Iryu Team Medical Dragon
Жанр: медицина
Продолжительность: 11 эпизодов
Канал: Fuji TV
Период трансляции: 11 октября - 20 декабря 2007

Музыкальная тема:
ONE в исполнении AI

Актеры:
Sakaguchi Kenji в роли Asada Ryutaro
Uchida Yuki в роли Kataoka Kazumi
Koike Teppei в роли Ijyuuin Noboru
Otsuka Nene в роли Kodaka Nanami
Kitamura Kazuki в роли Kirishima Gunji


Описание:



Команда:
Координация и QC: Dragonfly
Перевод: nateo
Редакция, оформление: katrina_tao, Music Cat

Ход Работы:

Ссылки:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Видео
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Раздача на rutracker.org
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Смотреть он-лайн
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Май 23, 2020, 11:00:08 от hakuei » Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Ринни
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Сообщений: 9



Просмотр профиля
« Ответ #1 : Март 10, 2009, 03:47:07 »

ой, это же таварищ из Пурайдо  :yes:
Записан
Yuzuki
Гость
« Ответ #2 : Июнь 12, 2009, 14:55:00 »

 Я извиняюсь,а у Вас есть перевод первой части сего творения:)?
Записан
atherain
map of your head
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 83
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 683


One more cup of coffee for the road...


Просмотр профиля
« Ответ #3 : Июнь 12, 2009, 14:56:19 »

1-й сезон - тоже в будущих проектах.

Команда наберется/освободится - работа должна начаться.
Записан

tanaka_yuriko
Семечко XD
*

Температура: 4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 9


D-Girl


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Сентябрь 09, 2009, 00:24:04 »

кст, а, если получится у меня с переводом 1ого сезона, можно и на 2ой напроситься?))
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #5 : Сентябрь 09, 2009, 07:18:40 »

Главное чтобы потянули  :biggrin:
Записан
tanaka_yuriko
Семечко XD
*

Температура: 4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 9


D-Girl


Просмотр профиля
« Ответ #6 : Сентябрь 09, 2009, 23:53:48 »

ну ... потянуть-то я потяну, ибо вот этой дорамой крайне заинтересована))
а, когда у меня есть личный интерес, то я могу потянуть многое. даже если придется сидеть ночами и отказываться от свиданий))
Записан
katrina_tao
Существует правда, которая не может быть выражена словами. (c) Кохара Юки
Друг помидорок
Семечко XD
***

Температура: 10
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 36


to be free...


Просмотр профиля
« Ответ #7 : Март 14, 2010, 20:51:04 »

Ням... а я сразу вот заявляюсь на второй сезон! Офигительнейшие Китамурчик и Сагакути Кендзи, как же я без них? Тем более, что второго я в процессе Ирю просто заобожала... такой кавай!^_^
Записан

nateo
Друг помидорок
Семечко XD
***

Температура: 9
Offline Offline

Сообщений: 26



Просмотр профиля
« Ответ #8 : Ноябрь 11, 2010, 01:16:50 »

Ну что, начинаем второй сезон? Гамбаре!
Записан
katrina_tao
Существует правда, которая не может быть выражена словами. (c) Кохара Юки
Друг помидорок
Семечко XD
***

Температура: 10
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 36


to be free...


Просмотр профиля
« Ответ #9 : Ноябрь 11, 2010, 08:17:37 »

Иттекимас!
Записан

puwistik
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 11



Просмотр профиля
« Ответ #10 : Декабрь 03, 2010, 23:43:34 »

посмотрела 1 сезон... шикарная дорама!

видела что вышел 3 сезон этой дорамы.. :dancing:
надеюсь вы тоже возьметесь ее переводить!   Улыбающийся

Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

« Последнее редактирование: Декабрь 04, 2010, 10:01:20 от hakuei » Записан
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #11 : Декабрь 04, 2010, 10:02:25 »

Все ссылки убираются под тэг СЕКРЕТ - !!!
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
nateo
Друг помидорок
Семечко XD
***

Температура: 9
Offline Offline

Сообщений: 26



Просмотр профиля
« Ответ #12 : Декабрь 04, 2010, 18:57:30 »

Оресама собирается переводить все сезоны Ирю, которые только выйдут! Х))) (при условии, что там снимется Койке Теппей-сан)
« Последнее редактирование: Декабрь 04, 2010, 19:00:58 от nateo » Записан
miig
Гость
« Ответ #13 : Декабрь 10, 2010, 23:51:17 »

В связи с началом перевода вашей командой 2-го сезона, поставил пока на скачку его.
PS. Удачи с переводом.
Записан
nateo
Друг помидорок
Семечко XD
***

Температура: 9
Offline Offline

Сообщений: 26



Просмотр профиля
« Ответ #14 : Декабрь 15, 2010, 19:45:05 »

 Спасибо за пожелания удачи, стараемся. Но гоменне, минна-сан, дело будет двигаться не так быстро, как нам всем бы хотелось, ввиду некоторых жизненных напрягов. Перевод двигается, но потихоньку ))) Да еще первая серия такая длиннаяяяя...
Записан
Страниц: [1] 2 3 ... 6 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2020 ТОМАТО