Переводчики, редакторы, таймингеры, присоединяйтесь!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Июнь 28, 2017, 10:07:34

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа "Tomato"
| |-+  Теория и практика
| | |-+  Квазиуниверсальный переводчик корейских имен
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2] Печать
Автор Тема: Квазиуниверсальный переводчик корейских имен  (Прочитано 118785 раз)
azovochka
семейство паслёновых
Tomato Team
*****

Температура: 258
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 3861



Просмотр профиля
« Ответ #15 : Октябрь 25, 2011, 23:21:00 »

Данные ввожу согласно правилам (без пробелов и т.п., вручную, т.е. не копирую), но все равно категорически отказывается переводить Jong

« Последнее редактирование: Ноябрь 04, 2011, 00:38:26 от azovochka » Записан

Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Kashiki
небесное создание
Tomato Team
*****

Температура: 279
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 3222


I wanna sleep tonight, in the midnight, midnight..


Просмотр профиля
« Ответ #16 : Октябрь 26, 2011, 00:40:14 »

Я ориентируюсь больше на Сеульский вестник
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
в лучшем варианте конечно надо ориентироватся на хангыль, так даже проще имена читать.
Но на хангыле не все имена можно найти в дораме, поэтому надо ориентироватся и на произношение в самой дораме.

Записан
azovochka
семейство паслёновых
Tomato Team
*****

Температура: 258
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 3861



Просмотр профиля
« Ответ #17 : Ноябрь 09, 2011, 23:48:29 »

Кашики, спасибо  Объятия
Люди добрые, помогите правильно перевести еще такие имена:
Как мне подсказали, просто некоторые имена имеют китайские корни, может, поэтому переводчик не справляется  Хм...
« Последнее редактирование: Ноябрь 09, 2011, 23:53:55 от azovochka » Записан

Никто не знает столько, сколько не знаю я.
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 1144


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #18 : Ноябрь 10, 2011, 12:56:39 »

azovochka, а на корейском сможешь найти как пишутся, я тебе прочитаю?)
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Страниц: 1 [2] Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа Палата 666 Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино dorama.ru Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers GhostAnime.Com. Смотреть аниме онлайн, бесплатно без регистрации! Форум Аканиши Джина Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
© 2008-2017 ТОМАТО