Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 28, 2024, 16:57:55

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Переводы наших друзей
| |-+  Фильмы
| | |-+  [J-movie] Toki wo Kakeru Shoujo (1983) / Девушка, покорившая время
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 Вниз Печать
Автор Тема: [J-movie] Toki wo Kakeru Shoujo (1983) / Девушка, покорившая время  (Прочитано 23177 раз)
Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« : Июнь 01, 2009, 11:21:30 »

Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!


Английское название: The Little Girl Who Conquered Time
Жанр: фантастика, мелодрама
Релиз: 16 июля 1983 года
Продолжительность: 104 мин
Режиссер: Обаяси Нобухико
Страна: Япония

В ролях:
Харада Томоё/ Harada Tomoyo - Йошикава Казуко
Оми Тосинори/ Omi Toshinori - Хорикава Горо
и другие

Описание:
Однажды, после занятий в школе, Казуко случайно опрокидывает мензурку, наполненную странным белым дымом, пахнущим лавандой. Девушка теряет сознание, а после того как приходит в себя, обнаруживает, что происходит что-то странное со временем. Казуко потрясена, обнаружив, что эти явления в действительности - "телепортация" и "временной скачок"

Интересные факты:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Скриншоты:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Команда:
Перевод: Anri

Ход работы:
Перевод готов

Скачать видео с субтитрами:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать субтитры:
(Скачивая эти субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Ноябрь 21, 2014, 16:30:23 от hakuei » Записан
atherain
map of your head
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 83
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 683


One more cup of coffee for the road...


Просмотр профиля
« Ответ #1 : Июнь 01, 2009, 12:42:37 »

Здорово.
Я все аниме не посмотрю - будет стимул.
Читала об этом фильме - думаю, будет интересно сравнить два этих произведения :razz2:

Буду ждать перевода :dancing:
Записан

Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Июнь 01, 2009, 13:03:33 »

ну, аниме в сюжетном плане довольно сильно отличается от фильма.. Улыбающийся Я хотела сделать сравнительный анализ обоих произведений , но потом решила не делать этого. Уж очень они не похожи друг на друга.
Записан
atherain
map of your head
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 83
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 683


One more cup of coffee for the road...


Просмотр профиля
« Ответ #3 : Июнь 01, 2009, 13:14:51 »

Да, я читала именно то, что они очень разнятся.

поэтому пока жду перевод этого фильма, посмотрю аниме.

Думаю, будет интересно :razz2:
Записан

Anita
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 51
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 228


sugoy


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Июнь 02, 2009, 11:38:01 »

я смотрела аниме, мно понравилось.
Записан

Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #5 : Июнь 19, 2009, 10:02:53 »

СВЕРШИЛОСЬ!!! :k-kawaii:
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #6 : Июнь 19, 2009, 14:00:16 »

Поздравляю!!!  :dancing:
Название очень красивое  :glazki:
Записан
Dauphin
Семечко XD
*

Температура: 2
Offline Offline

Сообщений: 8



Просмотр профиля
« Ответ #7 : Июль 27, 2009, 13:13:28 »

Собственно случайно увидел эту тему, и не мог пропустить мимо, поскольку сам переводил этот фильм в прошлом году. Сейчас просматривал ваши субтитры и улыбался Улыбающийся конечно мое мнение несколько предвзято (по вышеуказанной причине). Вобщем хочу сказать переводчикам спасибо, молодцы что взялись за эту нелегкую работу. Я так понимаю, это ваш первый перевод? Хочу выразить надежду, что в своих последующих работах вы будете совершенствоваться :wink: Правду говоря, там и исходный ансаб был не слишком качественный, так что я некоторые куски переводил с французских сабов этого фильма...
Записан
Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #8 : Июль 27, 2009, 17:00:15 »

с удовольствием сравню Вашу работу со своей (насколько это будет возможно :wink: ). а ансаб, правда, желает знать лучшего, но, другим языком, увы, я пока не владею((
Записан
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #9 : Июль 27, 2009, 17:46:39 »

Вот подумываю над тем, чтобы еще и анимэ посмотреть, одноименное.
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Astor
Семечко XD
*

Температура: 2
Offline Offline

Сообщений: 5


Великолепный Гепард


Просмотр профиля
« Ответ #10 : Декабрь 10, 2009, 06:01:14 »

Аниме шикарное, буду качать фильм, надеюсь субтитры не подкачают, сорри за тафтологию))) :angel_human:
Записан

Стакан портвейна, плавленный сырок...
Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #11 : Декабрь 10, 2009, 06:23:17 »

приятного просмотра)
Записан
Darrka
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2



Просмотр профиля
« Ответ #12 : Декабрь 22, 2009, 20:30:10 »

Ух ты! Нашла сабы) Большое-большое спасибо за перевод  nya_kawaii
Записан

Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #13 : Декабрь 22, 2009, 20:50:48 »

Всегда пожалуйста!=)
Записан
mwd1981
Семечко XD
*

Температура: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2



Просмотр профиля
« Ответ #14 : Сентябрь 23, 2010, 10:36:08 »

Почему я не могу скачать?...помогите...очень хочеться посмотреть...ссылка у меня не работает :murdered: :murdered: :murdered:
« Последнее редактирование: Сентябрь 23, 2010, 10:50:10 от mwd1981 » Записан
Страниц: [1] 2 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО