Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Сентябрь 25, 2020, 04:21:58

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato” - Музыка
| |-+  Субтитры к муз. клипам
| | |-+  Муз. клипы Кореи
| | | |-+  C.N.Blue
| | | | |-+  [LIVE] C.N.Blue - Arigatou / Благодарю [rus hard]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: [LIVE] C.N.Blue - Arigatou / Благодарю [rus hard]  (Прочитано 3253 раз)
Tera_Alva
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 153
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 946


Sweety sweet


Просмотр профиля
« : Май 25, 2014, 16:29:37 »

Данные субтитры запрещается использовать в коммерческих целях!

CNBlue - Arigatou / Благодарю




Описание:
Порой, вместо того чтобы говорить "я люблю тебя", достаточно произнести искреннее "благодарю". За все, что ты сделала меня, за то, что протянула руку помощи, благодарю!


Скриншоты:

Команда:
Тайминг, перевод- Tera_Alva
Редакция - vitony
Оформление - Kashiki

Видео с русским хардсабом:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
« Последнее редактирование: Август 13, 2014, 10:53:31 от hakuei » Записан

Я хочу, чтоб это был сон, но по-моему я не сплю.
Я болею тобой, я дышу тобой. Жаль, но я тебя люблю.

Tera_Alva
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 153
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 946


Sweety sweet


Просмотр профиля
« Ответ #1 : Май 25, 2014, 18:33:55 »

Перевод готов.
Приятного просмотра!  :cheer:
Записан

Я хочу, чтоб это был сон, но по-моему я не сплю.
Я болею тобой, я дышу тобой. Жаль, но я тебя люблю.

azovochka
семейство паслёновых
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 266
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2453



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Май 25, 2014, 18:56:17 »

Девочки, спасибо огромное  :pwned: Песня прекрасна! Такая нежная  :cat2:
Записан

Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Tera_Alva
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 153
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 946


Sweety sweet


Просмотр профиля
« Ответ #3 : Май 25, 2014, 19:29:58 »

Азочка, пожалуйста. Она и правда волшебная :cat2:
Записан

Я хочу, чтоб это был сон, но по-моему я не сплю.
Я болею тобой, я дышу тобой. Жаль, но я тебя люблю.

dzvelena
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Сообщений: 2


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Январь 07, 2015, 09:30:32 »

Всех с Новогодними праздниками! Здоровья, мира, хорошего настроения!! Обожаю эту песню, она такая нежная. У меня есть много вариантов исполнения её. Большое СПАСИБО за душевный перевод  любимой песни. :hugs:
Записан
Tera_Alva
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 153
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 946


Sweety sweet


Просмотр профиля
« Ответ #5 : Январь 12, 2015, 10:01:39 »

dzvelena, и вас с праздниками! :cheer:

Пожалуйста!
Песня и правда чудесная, безумно нежная и трогательная.
В этом лайве ребята вчетвером поют, что бывает довольно редко))
Записан

Я хочу, чтоб это был сон, но по-моему я не сплю.
Я болею тобой, я дышу тобой. Жаль, но я тебя люблю.

Страниц: [1] Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2020 ТОМАТО