Переводчики, редакторы, таймингеры, присоединяйтесь!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Сентябрь 18, 2019, 21:05:29

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Переводы наших друзей
| |-+  Сериалы
| | |-+  [J-drama] Liar Game 2 / Игра лжецов 2 (6/9)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 Печать
Автор Тема: [J-drama] Liar Game 2 / Игра лжецов 2 (6/9)  (Прочитано 36290 раз)
Michiya
Гость
« : Ноябрь 04, 2009, 20:15:38 »

Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!


Оригинальное название: ライアーゲーム ~シーズン2~
Английское название: LIAR GAME 2
Жанр: психологический триллер
Страна: Япония
Трансляция: c 10 ноября 2009 по вторникам в 21:00
Канал: Fuji TV
Режиссёр: Matsuyama Hiroaki

В ролях:
Toda Erika в роли Kanzaki Nao / Канзаки Нао
Matsuda Shota в роли Akiyama Shinichi / Акияма Шиничи
Kikuchi Rinko в роли Katsuragi Ryo / Кацураги Рё
Suzuki Kosuke в роли Fukunaga Yuji / Фукунага Юджи
Watanabe Ikkei в роли Tanimura Mitsuo / Танимура Мицуо
Kichise Michiko в роли Eri / Эри

Описание:
Доверчивая Канзаки Нао и опытный мошенник Акияма Шиничи давно уже ничего не слышали о Игре Лжецов. Со дня последней игры прошло много времени и, казалось, всё закончилось, однако Канзаки получает новое письмо с просьбой принять участие в следующем раунде Игры Лжецов и опять оказывается вовлечённой в игру. На этот раз ей придётся объединиться с Шиничи и соперником прошлой игры, Фукунагой.
Вместе они должны пройти все испытания, чтобы достичь цели.

Взаимоотношения:


Команда:
Перевод - Michiya, Алесса
Редакция - One Drop, Michiya

Ход работы:
1 серия - Готова.
2 серия - Готова.
3 серия - Готова.
4 серия - Готова.
5 серия - Готова.
6 серия - Готова.
7 серия - переводится...

За ансабы благодарим furransu и shrimpy!
Разрешение на перевод получено.

Скачать видео RAW с русскими субтитрами:

Ссылки:

Скачать субтитры: Облако@mail.ru
« Последнее редактирование: Август 02, 2016, 20:21:37 от Kashiki » Записан
Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 200



Просмотр профиля
« Ответ #1 : Ноябрь 04, 2009, 22:55:23 »

ну вот теперь точно знаю в чьём переводе я буду смотреть сиё)))
Записан
Avalanche
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 56
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 382



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Ноябрь 04, 2009, 23:01:22 »

 :yeah: Здорово! Это наш второй совместный проект  :in_love:
Записан

Прошлое - забыто, грядущее - закрыто, настоящее -даровано. Поэтому оно и зовётся настоящим.
Michiya
Гость
« Ответ #3 : Ноябрь 04, 2009, 23:24:52 »

Anri
Хехе) намёк понят
Avalanche
А какой первый?))
Записан
Avalanche
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 56
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 382



Просмотр профиля
« Ответ #4 : Ноябрь 04, 2009, 23:32:50 »

Первый Кабуто с Diva&Co  :wink:
Записан

Прошлое - забыто, грядущее - закрыто, настоящее -даровано. Поэтому оно и зовётся настоящим.
Michiya
Гость
« Ответ #5 : Ноябрь 04, 2009, 23:37:48 »

Ясно)
Мы с Алессой в реальной жизни лучшие подруги, вот и решили вместе проект создать)
Записан
Zamoro4ka
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 75
Offline Offline

Сообщений: 1319



Просмотр профиля
« Ответ #6 : Ноябрь 05, 2009, 06:40:01 »

три перевода будет , " бери - не хочу " .  :cheer:
пЫ . сЫ : и я намек поняла :razz2: .
Записан
Michiya
Гость
« Ответ #7 : Ноябрь 05, 2009, 09:06:47 »

Ого, а третий какой? :crazy_ic:
Записан
Zamoro4ka
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 75
Offline Offline

Сообщений: 1319



Просмотр профиля
« Ответ #8 : Ноябрь 05, 2009, 09:39:50 »

от тех , кто первый сезон переводил . Улыбающийся
Записан
Michiya
Гость
« Ответ #9 : Ноябрь 05, 2009, 15:03:30 »

Даа, дорамка нарасхват)) хотя...ничего удивительного)
Записан
TiaMess
Семечко XD
*

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 13


слов нет,одни эмоции...


Просмотр профиля
« Ответ #10 : Ноябрь 05, 2009, 16:29:12 »

а первый кто?.. *склероз :xxx:*
Записан
Zamoro4ka
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 75
Offline Offline

Сообщений: 1319



Просмотр профиля
« Ответ #11 : Ноябрь 05, 2009, 16:34:06 »

Альянс .
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
Записан
Setsuna-chan
Побег XD
***

Температура: 29
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 185



Просмотр профиля
« Ответ #12 : Ноябрь 07, 2009, 11:38:30 »

Когда узнала,что выходит продолжение, сразу задалась вопросом, будет ли перевод... Здорово,что это ДА!!!!!  :cheer:  :cheer:  :cheer:
Записан

Счастливым нельзя стать насильно и счастье нельзя выиграть в битве. А те, у кого есть возможность им поделиться, действительно счастливы.
ali-san
Семечко XD
*

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 6


Будьте добры,не любите меня,пожалуйста...


Просмотр профиля
« Ответ #13 : Ноябрь 11, 2009, 14:07:32 »

Альянс .
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Это ты погорячилась...
Нам будет очень даже легко и весело!  :dancing: :dancing: :dancing:
Записан
Aoki_Alessa
Семечко XD
*

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8



Просмотр профиля
« Ответ #14 : Ноябрь 12, 2009, 17:55:13 »

На Аддикте написано, что английский перевод готовит фансаб-группа Sars, но они ещё вроде не начали переводить, и они делают хардсаб.
Записан
Страниц: [1] 2 3 Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа Палата 666 Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers GhostAnime.Com. Смотреть аниме онлайн, бесплатно без регистрации! Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2019 ТОМАТО