Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 28, 2024, 23:18:28

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato” - Музыка
| |-+  Субтитры к муз. клипам
| | |-+  OST'ы
| | | |-+  OST'ы Японии
| | | | |-+  [PV] Takizawa Hideaki - Hikari Hitotsu (Orthros no Inu OST)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 Вниз Печать
Автор Тема: [PV] Takizawa Hideaki - Hikari Hitotsu (Orthros no Inu OST)  (Прочитано 18661 раз)
Morning Sky
Гость
« : Ноябрь 13, 2009, 23:29:45 »

Takizawa Hideaki - Hikari Hitotsu


Прекраснейшая композиция Такизавы, являющаяся главной музыкальной темой дорамы ОРФ, где Такизава играет главную роль.

Скриншоты:

Команда:
Перевод, редакция: Dragonfly
Тайминг: Scalary

За перевод на английский благодарим fyechan!

Видео:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Январь 28, 2016, 18:44:31 от Amour prince » Записан
Zamoro4ka
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 75
Offline Offline

Сообщений: 784



Просмотр профиля
« Ответ #1 : Ноябрь 13, 2009, 23:56:08 »

все больше и больше клипов . как меня это радует  :pwned:
Записан
Setsuna-chan
Побег XD
***

Температура: 29
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 155



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Ноябрь 14, 2009, 14:13:38 »

Вот что-что, но на этот клип я и не ожидала увидеть перевод..и как сильно я ошибалась! Спасибо!!!!!  :in_love:
Записан

Счастливым нельзя стать насильно и счастье нельзя выиграть в битве. А те, у кого есть возможность им поделиться, действительно счастливы.
scalary
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 65
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 258


You're beautiful


Просмотр профиля
« Ответ #3 : Ноябрь 15, 2009, 19:16:21 »

как раз на этот клип тайминг и караоке было давно готово, ждали видео когда выйдет :clever:
Записан
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #4 : Ноябрь 16, 2009, 09:12:13 »

Ну и, где?
Где восторженные отзывы и хвалебные речи переводчику?
*наглеет*

Все это шутки, а если серьезно...
Если честно, переводом я не совсем довольна.
За исключением нескольких строк, которые мне откровенно нравятся.
Дай те мне немного времени и я доведу перевод до идела.
Хотя бы, максимально приближу его к таковому.
То что вы видете, на сегодняшний момент, лучшее, что я могла сделать.

Поэтому хотелось бы услышать, что же вы думаете по этому поводу)
Большое всем вам спасибо.
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
vilena
Принцесса фруктов
Друг помидорок
Томатовец
***

Температура: 84
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 818


твой личный укроп


Просмотр профиля WWW
« Ответ #5 : Ноябрь 16, 2009, 09:29:56 »

Я уже, кажется, писала по этому поводу в темке самой дорамы. Но напишу ещё раз.

Понравилось. Красиво. Я даже смотрела не на исполнителя, а на слова песни. Иногда, нажимала "паузу" и внимательно вчитывалась в слова, пытаясь осознать. Нет, это не потому, что ничего непонятно, а потому, что всё это так красиво, а мне захотелось записать некоторые фразочки в свой цитатник.

Превосходная работа. Браво  :yes:
Записан
Kasu
Семечко XD
*

Температура: 7
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 16


Calling your DEVIL SIDE


Просмотр профиля WWW
« Ответ #6 : Декабрь 08, 2009, 20:51:27 »

Понравилось. Просто жутко понравилось  :cheer:
Вы такие молодцы! Это однозначно один из моих любимых клипов Такки  :love:
Спасибо большое!!!
Записан

Misa
この手を離さないで
Друг помидорок
Рассадко XD
***

Температура: 18
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 59


Incurable weirdo with perverted imagination


Просмотр профиля WWW
« Ответ #7 : Январь 20, 2010, 02:58:49 »

Красивые и картинки, и песня, и перевод. Большое спасибо. :cheer:
Записан


I will be waiting for you to come back safe and sound
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #8 : Январь 20, 2010, 09:48:26 »

Всем большое пожалуйста)
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
azovochka
семейство паслёновых
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 266
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2453



Просмотр профиля
« Ответ #9 : Сентябрь 05, 2010, 10:54:04 »

Спасибо  :pwned: Аригато  :hugs: Сенк ю   :kissing:  Дякую  :in_love:
Любимый фильм, любимый актер, любимая песня, любимый перевод   :fly: kiss
Записан

Никто не знает столько, сколько не знаю я.
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #10 : Сентябрь 05, 2010, 12:51:50 »

А покритиковать?)
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Misa154
Семечко XD
*

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 48


Траважорка


Просмотр профиля
« Ответ #11 : Март 05, 2011, 23:21:46 »

Эх складный текст получился, поэтичный. :dance2: мне этот клип очень очень понравился...
 :in_love:Такки
Записан

тра-та-та...ноги, крылья, тьфу... главное ХВОСТ! тра-та-та...
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #12 : Март 09, 2011, 12:44:34 »

А в начале перевода получалась матная песенка про плохого ангела)
*хакуй вспоминает сколько пришлось сидеть с этой песней*
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Акварель
Семечко XD
*

Температура: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 6



Просмотр профиля
« Ответ #13 : Декабрь 26, 2011, 09:26:53 »

Большое спасибо за перевод!!!  Улыбающийся
Записан
mimi11
Семечко XD
*

Температура: 1
Offline Offline

Сообщений: 7



Просмотр профиля
« Ответ #14 : Октябрь 05, 2013, 13:25:17 »

Спасибо огромное!!!! :cheer:
Записан
Страниц: [1] 2 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО