Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 29, 2024, 13:36:49

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato”
| |-+  Завершенные проекты
| | |-+  Korea
| | | |-+  [K-drama] Prince's First Love / Первая любовь принца (18/18)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 ... 11 Вниз Печать
Автор Тема: [K-drama] Prince's First Love / Первая любовь принца (18/18)  (Прочитано 162087 раз)
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« : Сентябрь 01, 2008, 02:27:09 »

Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!





Английское название: Prince's First Love
Оригинальное название: 황태자의 첫사랑 / Hwang-tae-ja-ui Cheot-sa-rang
Альтернативные названия: First Love of the Prince / A Prince's First Love / First Love of a Royal Prince
Жанр: комедия, романтика
Количество эпизодов: 18
Период трансляции: с 2004-06-23 по 2004-08-26, среда-четверг в 21:55

Актеры:
Sung Yu Ri - Kim Yoo Bin (Ким Ю-Бин)
Cha Tae Hyun - Choi Gun Hee ("принц") (Чхве Гон-Хи)
Kim Nam Jin - Cha Seung Hyun (Чха Сын-Хён)
Lee Jennie - Shin Ye Suh (Син Е-Со)

Завязка сюжета:

- Я Альенушка, - бодро ответила Эулалия, - простая крестьянская девушка, совершаю ежедневный моцион по лесу.
Предполагаемый Кощей ласково улыбнулся и сложил руки на груди:
- Аленушка? И простая, значит? - уточнил он.
- О да! - с жаром подтвердила агент Арлисс. - Оушень, оушень простая. Как сипирский валенок.
(Софьина Лина, "Милорд злодей, покайтесь чистосердечно!")

Ну вот... представьте... большой-пребольшой мир. Где-то там, далеко, вращаются бешеные миллионы звезд, бешеные миллионы долларов или иных денежных единиц... где-то там, далеко, черные дыры поглощают материю, а одни фирмы поглощают другие. А героиня этой истории - простая корейская девушка по имени Ким Ю-Бин - развозит бутерброды, хочет стать инструктором и радуется каждому дню своей ничем не примечательной жизни. Ах да, у этой Золушки еще есть одна мечта - такая же далекая и недостижимая, как звезда на небе, и такая же светлая... начальник одной фирмы, в которую она регулярно возит свои бутерброды... молодой, красивый... словом, настоящий Принц. Просто иметь возможность смотреть на него - уже счастье.
Ах! Некоторые желания могут быть настолько сильными, что сбываются вопреки всякой логике. Слышишь - это твой день, ты пойдешь на свидание со своим Принцем, и будете вы жить долго и... Ю-Бин! Какая может быть Япония, если у тебя на носу свидание! Съездите туда вместе, в медовый месяц! Увы... добрая фея (она же тщеславная мама, которая это свидание и устроила) что-то, видимо, упустила. Она сообщила дочери имя того, с кем ей надлежало встретиться - но Ю-Бин ведь не знала, что так зовут ее мистера Идеала! И теперь Ю-Бин, выигравшая в лотерею поездку в Японию, в "зимний городок", со всем своим энтузиазмом устремляется туда, не зная еще, что круто меняет свою дальнейшую судьбу... и что там она повстречает еще одного Принца (на сей раз мистера Эгоизма)...
(c) Aentari

Вот наша героиня - девушка по имени Ю-Бин. И всем она хороша, и красива, и умна, да еще и влюблена - в принца... Только сказка на этом заканчивается, потому что принц - не принц, а так - айсберг. И бьется наша героиня, аки рыба об этот лед, хотя, надо признаться, лед начал давать трещины - видно, сильно билась. И вот, в процессе всего этого наша ледокол(ьша) знакомится еще с одним принцем - а вот тут в точности до наоборот, принц №2 бьется о нелюбовь нашей героини. Правда, делает он это странно, из разряда "люблю тебя, но страною любовью". И что из этого всего получится, мы будем наблюдать на протяжении 18 серий. Удачи нашим героям, главное для них - не перестараться и сберечь головы.
(c) yellow-green



Исходные субтитры (англ.):
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Ход работы:
01 - Готова (перевод - Aentari)
02 - Готова (перевод - yellow-green, Aentari)
03 - Готова (перевод - yellow-green, редактирование - Aratamaru)
04 - Готова (перевод - yellow-green, редактирование - Aratamaru)
05 - Готова (перевод yellow-green, редакция Aramataru, qc - Morning Sky feat Atherain)
06 - Перевод готов (yellow-green, редакция - atherain, qc - Zyrec)
07 - Перевод готов (yellow-green,редакция - atherain, qc - Zyrec)
08 - Перевод готов (Edwan)
09 - 18 перевод готов (перевод: atherain, редакция: Lakshmi108)

Ссылки:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Раздача на rutracker.org
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Смотреть он-лайн
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Июль 31, 2016, 19:48:36 от Kashiki » Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #1 : Сентябрь 30, 2008, 00:11:04 »

Перед тем, как делать релиз 1й серии, хочу посоветоваться насчет перевода названия Подмигивающий

Как лучше:
Первая любовь принца
Первая любовь Его высочества
(ваш вариант?)

Молодой человек - к коронованным семействам отношения не имеет. Смеющийся
Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
Azalea
Семечко XD
*

Температура: 4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 12



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Сентябрь 30, 2008, 23:31:45 »

Первая любовь прЫнца  Смеющийся
Записан

я знаю, что я что-то знаю, но откуда я это знаю - я не знаю...
yellow-green
Гость
« Ответ #3 : Октябрь 09, 2008, 18:10:59 »

привет, переводчики требуются?
Записан
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Октябрь 09, 2008, 18:12:02 »

Да-да, очень требуются Подмигивающий
Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
yellow-green
Гость
« Ответ #5 : Октябрь 09, 2008, 18:14:07 »

я так понимаю сайт молодой и без всяких испытательных сроков?
Записан
yellow-green
Гость
« Ответ #6 : Октябрь 09, 2008, 18:15:39 »

мне очень хочется помочь с этой дорамкой
Записан
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #7 : Октябрь 09, 2008, 18:16:00 »

yellow-green
Да, сейчас именно так. Смеющийся За редактора пока я... Улыбающийся

мне очень хочется помочь с этой дорамкой
Большое спасибо! Целующий
Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
yellow-green
Гость
« Ответ #8 : Октябрь 11, 2008, 14:08:14 »

я смогу помочь только до 12 серии, т.к. не зарегистрированна в жж.
Записан
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #9 : Октябрь 11, 2008, 14:09:07 »

А я зарегистрирована Подмигивающий Могу сбросить линки (на мегу). Подмигивающий
Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
yellow-green
Гость
« Ответ #10 : Октябрь 12, 2008, 01:08:52 »

серия на четверть готова, но закончу не скоро- у меня работа и кап.ремонт в квартире.
Записан
yellow-green
Гость
« Ответ #11 : Октябрь 14, 2008, 01:32:12 »

третья серия готова, работаем дальше.
Записан
yellow-green
Гость
« Ответ #12 : Октябрь 18, 2008, 03:43:36 »

 вот и вторая серия готова  Показывает язык
Записан
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #13 : Октябрь 19, 2008, 00:04:54 »

Итак, релиз 1й серии дорамы Подмигивающий

За перевод, комментарии и попытки вникнуть в терминологию - спасибо мне Смеющийся
Приятного просмотра! Подмигивающий

п.с. Прошу обратить внимание, что в 350-мб и 700-мб версиях разный тайминг. Поэтому, нужно качать соответствующую версию субтитров (они так и помечены - 350 и 700). Подмигивающий
п.п.с. Если встретите глюки или ошибки - пожалуйста, либо сюда, либо мне в личку. Улыбающийся

UPD: Кто-нибудь хочет/может сделать раздачу на торрентс.ру? Показывает язык
« Последнее редактирование: Октябрь 19, 2008, 00:08:07 от Aentari » Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
Nysha
Гость
« Ответ #14 : Ноябрь 04, 2008, 22:37:34 »

Поздравляю (хоть и с небольшим опазданием)  с новым проектом!!!

Желаю Вам удачи в этой трудной работе. Улыбающийся
Дорамка по описанию ужасно интересная. Обязательно буду качать. Смеющийся
Записан
Страниц: [1] 2 3 ... 11 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО