Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 29, 2024, 09:38:58

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato” - Музыка
| |-+  Субтитры к муз. клипам
| | |-+  OST'ы
| | | |-+  OST'ы Японии
| | | | |-+  [PV] Utada Hikaru - First Love / Первая любовь (Majo no Jouken OST)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: [PV] Utada Hikaru - First Love / Первая любовь (Majo no Jouken OST)  (Прочитано 9122 раз)
Morning Sky
Гость
« : Декабрь 01, 2009, 10:43:24 »


Немного справки:
"First Love" - песня Утады Хикару, выпущенная как ее третий японоязычный сингл (ее четвертый полный сингл) 28 апреля 1999. Песня является главной темой в японской драме "Majo no Jouken", ставшей хитом, с такими звездами как Такизава Хидеаки и Мацушима Нанако.
Так же песня задействована в компьютерной шутке под названием "Kikia" и пользуется огромной популярностью для исполнения караоке.

Команда:
Перевод: Dragonfly
Тайминг, тайпсеттинг: Morning Sky

Скриншоты:

Видео RAW:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Январь 28, 2016, 18:26:17 от Amour prince » Записан
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #1 : Декабрь 01, 2009, 10:51:44 »

Очень красивая лиричная песенка.
Один из лучших моих переводов.

Наверное потому, что практически целиком поется на английском. ^^/~
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Setsuna-chan
Побег XD
***

Температура: 29
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 155



Просмотр профиля
« Ответ #2 : Декабрь 01, 2009, 19:23:22 »

Огромное спасибо за перевод  :hooray: :hooray: :hooray: Utada Hikaru vjz самая любимая японская исполнительница и очень здорово,что вы сделали перевод на ее клип. СПАСИБО!!!  :love: :love: :love:
Записан

Счастливым нельзя стать насильно и счастье нельзя выиграть в битве. А те, у кого есть возможность им поделиться, действительно счастливы.
Anri
^^^
Друг помидорок
Побег XD
***

Температура: 41
Offline Offline

Сообщений: 135



Просмотр профиля
« Ответ #3 : Декабрь 02, 2009, 15:41:47 »

Вау, Хакуй, что ты слушаешь  :wtf:

перевод понравился.)
« Последнее редактирование: Декабрь 02, 2009, 18:46:39 от Anri » Записан
tieria
Семечко XD
*

Температура: 14
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 23


Элитный горшок


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Декабрь 03, 2009, 10:24:57 »

Спасибо за перевод и субтитры! Улыбающийся Очень понравился и клип, и песня.  :dancing:
Записан

Love is...sharing your candy^_^
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #5 : Март 12, 2010, 11:06:59 »

Anry, а что такого, я люблю качественную попсу))))
Не везде, даже в хорошей узыке, можно триоли услышать)

А Утада Хикару, атк вообще прекрасна)
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
yorokobi
Семечко XD
*

Температура: 3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 5



Просмотр профиля WWW
« Ответ #6 : Март 12, 2010, 11:28:24 »

Хаку, ты прелесть))) :pwned:
Спасибо огромное за клип и отличный перевод)))
Записан
hakuei
Магистр Йода
Tomato Team
Томатовец
*****

Температура: 122
Offline Offline

Сообщений: 884


In the Limelight...


Просмотр профиля WWW
« Ответ #7 : Март 12, 2010, 12:54:07 »

yorokobi, большое пожалуйста.
Записан

Если бы это было так, это бы еще ничего. Если бы ничего, то так бы оно и было. Но так как это не так, так оно и не эдак. Такова логика вещей. (с)
Страниц: [1] Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО