Перевод завершён!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Март 28, 2024, 19:31:11

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа “Tomato”
| |-+  Завершенные проекты
| | |-+  Japan
| | | |-+  [J-drama] Tadashii Ouji no Tsukurikata / Как создать идеального принца (12/12)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 ... 8 Вниз Печать
Автор Тема: [J-drama] Tadashii Ouji no Tsukurikata / Как создать идеального принца (12/12)  (Прочитано 120407 раз)
Morning Sky
Гость
« : Январь 09, 2009, 14:51:04 »

Данные субтитры запрещается встраивать в видео в виде хардсаба,
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!



Английское название: Tadashii Ouji no Tsukurikata
Оригинальное название:
Русское название: Как создать идеального принца
Страна: Япония
Год выпуска: 2008
Период трансляции: 8 января 2008 - 25 марта 2008
Продолжительность: 12 серий ~ по 24 минут
Жанр: комедия, школа, романтика
Оф. сайт

Актеры:
Yanagi Kotaro в роли Shinozaki Tatsuya
Midori Yurie в роли Yuki Nami
Aiba Hiroki в роли Hata Shurinosuke
Takiguchi Yukihiro в роли Souma Fumizou
Takeda Kohei в роли Noda Hayato
Kiriyama Renn в роли Yoshiyuki Kirin
Matsushima Hatsune в роли Shinagawa Haruka

Описание:
В школу для девочек переводят 10 парней, которые сразу начинают диктовать свои правила. Но девочки не собираются так просто сдаваться! Они просто обязаны перевоспитать зазнаек в парней из своих снов! (с)

Команда:
Перевод: chemical werewolf
Редакция, тайминг, qc: Aentari, Atherain, Morning Sky
Перевод песни: Akai Kitsune

Ход работы:
Перевод завершён!

Видео:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Скачать шрифты
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Раздача на rutracker.org
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Смотреть он-лайн
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)
« Последнее редактирование: Июль 31, 2016, 18:58:47 от Kashiki » Записан
Aentari
Администратор
Побег XD
*****

Температура: 33
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 165


Имею нож - готов вкалывать ^_^


Просмотр профиля
« Ответ #1 : Январь 09, 2009, 14:57:40 »

Поздравляю с открытием проекта! Показывает язык
Жду с нетерпением. Подмигивающий Смеющийся
Записан

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(с) Омар Хайям
milayababy
Семечко XD
*

Температура: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2


Люби меня Kang Ji-hwan!!Скорее!!! >_<


Просмотр профиля WWW
« Ответ #2 : Январь 19, 2009, 00:38:33 »

ОООООЧЕНЬ интерсено))))))) надеюсь на торрентах раздавать будут?Непонимающий
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #3 : Январь 19, 2009, 09:54:41 »

Будут)
Записан
Nazya
Друг помидорок
Рассадко XD
***

Температура: 19
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 57


Друг "помидорок")


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Январь 24, 2009, 17:55:49 »

Хотела взяться за эту дораму ещё до LIFE, но корявый тайминг отбил желание, мя хватило тока на половину 1-й серии)))))
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #5 : Январь 24, 2009, 18:47:21 »

да, такое там есть))))
Записан
Nazya
Друг помидорок
Рассадко XD
***

Температура: 19
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 57


Друг "помидорок")


Просмотр профиля
« Ответ #6 : Январь 24, 2009, 19:13:38 »

Надо выдирать хардсаб, он не глючный)
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #7 : Январь 24, 2009, 19:31:48 »

Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
« Последнее редактирование: Январь 24, 2009, 22:15:43 от Morning Sky » Записан
yellow-green
Гость
« Ответ #8 : Январь 24, 2009, 23:12:31 »

просветите меня насчет отношений героев, а то на картинке все стрелочки от девочек к мальчикам, а обратно? или это интрига дорамки? Строит глазки
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #9 : Январь 27, 2009, 15:31:18 »

Наверное, интрига дорамы) Я не люблю смотреть наперед. По мере выхода новых серий и узнаем) Ждать осталось немного)))



Ловим первых 2 серии)

Огромное спасибо
за перевод chemical werewolf, за qc и поддержку Aentari!
Надеюсь, вы останетесь довольны выполненной работой.
Записан
Люда
Семечко XD
*

Температура: 4
Offline Offline

Сообщений: 19


Просмотр профиля
« Ответ #10 : Январь 27, 2009, 21:18:46 »

С релизом вас! Огромное спасибо вам за перевод, я очень ждала перевода этой дорамы.
Записан
scalary
Друг помидорок
Помидорко XD
***

Температура: 65
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 258


You're beautiful


Просмотр профиля
« Ответ #11 : Январь 27, 2009, 21:30:01 »

поздравляю с первыми двумя сериями, так держать Улыбающийся
Записан
Morning Sky
Гость
« Ответ #12 : Январь 27, 2009, 21:43:27 »

Спасибо, задержки были из-за перевода и согласования имен героев, а сейчас... Успевайте только ловить))
Записан
yellow-green
Гость
« Ответ #13 : Январь 27, 2009, 23:37:24 »

молодцы, ура :love: :hooray:
Записан
chemical werewolf
Друг помидорок
Рассадко XD
***

Температура: 18
Offline Offline

Сообщений: 73


proud fan of akame smut


Просмотр профиля
« Ответ #14 : Январь 29, 2009, 22:00:05 »

вау))) Шокированный
Надо ж...
Записан

BAAAAAAAAAAAAKKKKKKKKKAAAAAAAAAAAAAAA!
Страниц: [1] 2 3 ... 8 Вверх Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Anime Blaze Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
© 2008-2024 ТОМАТО