Перевод 13-й серии готов!
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сентябрь 26, 2018, 05:58:57

Начало Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация

+  Tomato
|-+  Фансаб-группа "Tomato"
| |-+  TV-шоу
| | |-+  TV-S Japan
| | | |-+  [TV] Arashi ni Shiyagare / Научись у Араши [rus hard]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] Печать
Автор Тема: [TV] Arashi ni Shiyagare / Научись у Араши [rus hard]  (Прочитано 1930 раз)
Fumika
crazy nyanko
Tomato Team
Помидорко XD
*****

Температура: 73
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 400


Practice makes perfect.


Просмотр профиля
« : Октябрь 09, 2016, 16:45:18 »

Данные субтитры запрещается использовать в коммерческих целях!

Arashi ni Shiyagare / Научись у Араши




Описание: Шоу с участниками группы «Араши». Суть состоит в том, что в студию приходит гость-мужчина или несколько, как правило, знаменитость.
Кто придет на передачу для участников группы совершенная загадка. В течение передачи гость будет учить парней разным вещам и давать советы.

А кто же придет в этом выпуске? Очаровательный, идеальный мужчина... посмотрите и узнаете сами)

Скриншоты:

Команда:
Перевод с японского: Cedra
Оформление:lyoka.s
Тайминг и редакция: Fumika

Шрифты:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.

Видео:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.
 
Смотреть онлайн:
Внимание Скрытая информация, для просмотра зарегистрируйтесь, пожалуйста.


Скачать наши субтитры:
(Скачивая наши субтитры, вы соглашаетесь со следующими правилами нашей фансаб-группы: Прочитать правила)

« Последнее редактирование: Октябрь 09, 2016, 17:10:35 от Fumika » Записан

Переводить надо не слово, не букву, а дух и смысл.
Fumika
crazy nyanko
Tomato Team
Помидорко XD
*****

Температура: 73
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 400


Practice makes perfect.


Просмотр профиля
« Ответ #1 : Октябрь 09, 2016, 16:47:55 »

Перевод передачи готов!
Всем приятного просмотра!
Записан

Переводить надо не слово, не букву, а дух и смысл.
Страниц: [1] Печать 
Перейти в:  


Войти

Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам Фансаб-группа Палата 666 Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов Фансаб-группа LifeLineSubs Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино dorama.ru Anime Blaze
Timber Maniacs Fansubbers GhostAnime.Com. Смотреть аниме онлайн, бесплатно без регистрации! Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Rains World Chinese/Taiwanese Actors - форум о китайских и тайваньских актерах

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
© 2008-2018 ТОМАТО